Безкоштовний переклад для українських біженців
Ми підтримуємо людей, які постраждали від війни, надаючи безкоштовні послуги усного та письмового перекладу.
Про TranslatorsAgainstWar e.V.
TranslatorsAgainstWar e.V. — це ініціатива, яка виникла наприкінці лютого 2022 року. З вересня 2022 року ми є зареєстрованим громадським об'єднанням. Ми перекладаємо (письмово) та інтерпретуємо (усно) з української та російської мов на німецьку та навпаки.
Своєю волонтерською діяльністю ми підтримуємо людей, які постраждали від війни в Україні, а також організації та ініціативи, які допомагають людям, що потрапили в біду. Наша мережа включає професійних перекладачів усного та письмового перекладу. Крім того, до нашої ініціативи залучено багато волонтерів-перекладачів без спеціальної лінгвістичної освіти. Ініціатива TranslatorsAgainstWar не переслідує жодних комерційних інтересів.
Часті запитання
Все, що вам потрібно знати про нашу волонтерську допомогу з перекладом.
Як отримати безкоштовний переклад?
Зареєструйтесь безкоштовно на app.translatorsagainstwar.de та подайте запит на переклад. Вкажіть мовну пару, тип перекладу, тему та бажану дату — ми знайдемо для вас відповідного волонтера.
Які мови підтримуються?
Ми підтримуємо насамперед українську, російську, німецьку та англійську мови. Наша мережа включає як професійних перекладачів, так і волонтерів для всіх поширених комбінацій цих мов.
Чи є підтримка справді безкоштовною?
Так, повністю безкоштовно. TranslatorsAgainstWar e.V. — це зареєстрована некомерційна організація, яка працює виключно на волонтерських засадах. Для людей, постраждалих від війни, жодних витрат немає.
Які документи можна перекласти?
Ми перекладаємо листи від органів влади, форми, медичні документи, шкільні атестати, договори оренди тощо. Зверніть увагу: ми не можемо надавати офіційно завірені переклади для органів влади.
Як я можу допомогти волонтером?
Зареєструйтесь на app.translatorsagainstwar.de як перекладач або усний перекладач. Формальна освіта не потрібна — достатньо гарних мовних знань.