deutsch

Ich benötige eine Übersetzung oder Verdolmetschung

Wenn Sie eine Übersetzung benötigen, registrieren Sie sich im System und hinterlassen Sie uns eine Übersetzungsanfrage. Bitte stellen Sie uns möglichst ausführliche Informationen zur Verfügung, damit wir passende Sprachexpert:innen für Sie finden können: Sprachpaar, mündliche oder schriftliche Übersetzung, ggf. Dauer, Länge des Textes, Thema, Datum. Wir werden unser Bestes geben, um Sie zu unterstützen.

Momentan kann unsere Freiwilligeninitiative keine Anfragen  für beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten entgegennehmen.

Kurzanleitung für Anfragesteller:innen

Ich bin ein:e Übersetzer:in/Dolmetscher:in

Sie möchten uns als Übersetzerin, Übersetzer, Dolmetscherin oder Dolmetscher ehrenamtlich unterstützen? 

Bitte registrieren Sie sich einmalig im System. Der Registrierungsvorgang dauert 1 Minute. Eine sprachliche Ausbildung ist nicht notwendig.

Kurzanleitung für Übersetzer:innen

TranslatorsAgainstWar e.V. ist eine Initiative, die Ende Februar 2022 entstanden ist. Seit September 2022 sind wir ein eingetragener Verein.

Wir übersetzen (schriftlich) und dolmetschen (mündlich) aus dem Ukrainischen und Russischen ins Deutsche und umgekehrt. Mit unserer ehrenamtlichen Arbeit unterstützen wir die vom Krieg in der Ukraine betroffenen Personen sowie Organisationen und Initiativen, die sich für Menschen in Not einsetzen. Unserem Netzwerk gehören professionelle Übersetzerinnen und Übersetzer sowie Dolmetscherinnen und Dolmetscher an. Darüber hinaus sind zahlreiche engagierte Personen ohne linguistischen Bildungshintergrund an der Initiative beteiligt.

Die Initiative TranslatorsAgainstWar verfolgt keinerlei kommerzielle Interessen.

Trauer um Viatcheslav "Slava" Obodzinskiy

TranslatorsAgainstWar e.V. trauert um seinen Gründer und Vorstandsvorsitzenden Slava Obodzinskiy.

Slava war Herz und Seele unserer Initiative, welche er als Reaktion auf den russischen Angriffskrieg im Februar 2022 gegründet hatte. Er war ein unglaublich warmherziger und großzügiger Mensch, dessen Lachen und Energie ansteckend waren. Sein plötzlicher Tod macht fassungslos und reißt eine riesengroße Lücke in unseren Herzen. Unser aufrichtiges Beileid und Mitgefühl gilt Slavas Familie und Freunden.

Zinayida Glikina, Dmytro Katerusha und Inna Megow
im Namen aller Vereinsmitglieder