Zum Hauptinhalt springen
Zurück zur Startseite
Ehrenamtliche Hilfe seit 2022

Hilfe für ukrainische Geflüchtete in Deutschland

TranslatorsAgainstWar e.V. vermittelt kostenlose Übersetzungs- und Dolmetscherdienste für Menschen, die aufgrund des Krieges in der Ukraine nach Deutschland geflüchtet sind. Unsere ehrenamtlichen Sprachexpert:innen helfen bei Behördenterminen, medizinischen Gesprächen, Schulkontakten und vielem mehr.

Was ist TranslatorsAgainstWar e.V.?

TranslatorsAgainstWar e.V. ist eine gemeinnützige Initiative, die unmittelbar nach dem Beginn des russischen Angriffskriegs gegen die Ukraine im Februar 2022 gegründet wurde. Seit September 2022 sind wir als eingetragener Verein in Deutschland tätig. Unser Netzwerk bringt professionelle Übersetzer:innen und Dolmetscher:innen sowie engagierte Freiwillige zusammen, die kriegsbetroffene Menschen sprachlich unterstützen.

Unsere Initiative verfolgt ausschließlich gemeinnützige Ziele und arbeitet vollständig auf ehrenamtlicher Basis. Wir glauben, dass Sprachbarrieren kein unüberwindbares Hindernis für Menschen in Not sein dürfen – deshalb bieten wir unsere Dienste vollständig kostenlos an.

Unser Netzwerk umfasst sowohl Fachleute mit linguistischer oder translatorischer Ausbildung als auch viele engagierte Menschen, die ihre Sprachkenntnisse einsetzen möchten, um anderen zu helfen. Gemeinsam schaffen wir Verständigung in einer der größten humanitären Krisen Europas.

Unsere Sprachen

Wir vermitteln Hilfe vor allem für folgende Sprachkombinationen:

  • Ukrainisch – Deutsch (und umgekehrt)
  • Russisch – Deutsch (und umgekehrt)
  • Ukrainisch – Englisch
  • Russisch – Englisch

Welche Hilfe bieten wir ukrainischen Geflüchteten?

Wir bieten zwei Hauptarten von Sprachunterstützung an: schriftliche Übersetzungen und mündliche Dolmetschung. Beide Dienste sind vollständig kostenlos und werden von Freiwilligen erbracht.

Schriftliche Übersetzungen

Bei schriftlichen Übersetzungen helfen wir dabei, Texte von einer Sprache in eine andere zu übertragen. Dies ist besonders wichtig für:

  • Briefe und Bescheide von Behörden (Jobcenter, Ausländerbehörde, Sozialamt)
  • Antragsformulare und Verwaltungsdokumente
  • Medizinische Unterlagen, Arztberichte und Befunde
  • Schulzeugnisse und Bildungsnachweise
  • Mietverträge und andere rechtliche Dokumente
  • Persönliche Korrespondenz

Wichtiger Hinweis: Wir können keine amtlich beglaubigten Übersetzungen ausstellen. Wenn Sie für Behörden eine beglaubigte Übersetzung benötigen, wenden Sie sich bitte an zugelassene Übersetzer:innen.

Mündliche Dolmetschung

Für mündliche Termine – sei es persönlich, telefonisch oder per Videoanruf – vermitteln wir Dolmetscher:innen. Dies ist besonders wertvoll bei:

  • Terminen beim Jobcenter oder Arbeitsamt
  • Gesprächen mit der Ausländerbehörde
  • Arzt- und Krankenhausbesuchen
  • Elterngesprächen in Schulen und Kindergärten
  • Beratungsgesprächen bei sozialen Einrichtungen
  • Wohnungsbesichtigungen und Mietgesprächen

Jetzt Hilfe anfragen: Registrieren Sie sich auf unserer Plattform und stellen Sie eine Übersetzungs- oder Dolmetschanfrage – schnell, einfach und kostenlos.

Übersetzungsanfrage stellen

Wie erhalten Sie kostenlose Hilfe? – In 3 Schritten

Der Prozess, um Unterstützung zu erhalten, ist einfach und schnell. So gehen Sie vor:

Registrieren

Erstellen Sie ein kostenloses Konto auf der Plattform translatorsagainstwar.com. Die Registrierung dauert nur eine Minute.

Anfrage stellen

Beschreiben Sie Ihren Bedarf so genau wie möglich: Sprachpaar, Art der Übersetzung (schriftlich/mündlich), Thema, Textlänge oder Termindauer und Wunschdatum.

Unterstützung erhalten

Wir vermitteln eine passende Sprachexpert:in aus unserem Netzwerk, die Ihre Anfrage bearbeitet. Sie werden über die Plattform benachrichtigt.

Wir tun unser Bestes, um Anfragen so schnell wie möglich zu bearbeiten. Die Bearbeitungszeit hängt von der Verfügbarkeit unserer Freiwilligen und der Komplexität der Anfrage ab.

Unterstützung bei Behörden und Ämtern

Einer der häufigsten Anwendungsfälle unserer Arbeit ist die Unterstützung ukrainischer Geflüchteter bei Behördengängen in Deutschland. Der Umgang mit deutschen Behörden ist selbst für Muttersprachler:innen komplex – für Menschen, die gerade erst nach Deutschland gekommen sind und die Sprache noch nicht beherrschen, stellt er eine besondere Herausforderung dar.

Wir unterstützen bei Terminen und Schriftverkehr mit folgenden Behörden und Einrichtungen:

  • Jobcenter und Bundesagentur für Arbeit – Anmeldung, Leistungsansprüche, Wiedereingliederung
  • Ausländerbehörde – Aufenthaltstitel, Verlängerungen, Meldepflichten
  • Sozialamt und Wohnungsamt – Wohngeld, Sozialleistungen, Unterbringung
  • Schulen und Kindertagesstätten – Anmeldung, Elterngespräche, Zeugnisse
  • Krankenkassen und Arztpraxen – Versicherungsanmeldung, Arztgespräche
  • Banken und Wohnungsunternehmen – Kontoeröffnung, Mietverträge

Für einen Behördentermin empfehlen wir, die Anfrage so früh wie möglich zu stellen – idealerweise mindestens eine Woche im Voraus. So haben wir genug Zeit, eine geeignete Dolmetscher:in für Sie zu finden.

Wer kann eine Übersetzungsanfrage stellen?

Unsere Hilfe richtet sich vor allem an:

  • Ukrainische Geflüchtete in Deutschland – die Unterstützung bei Behörden, Ärzten, Schulen oder im Alltag benötigen
  • Menschen aus russischsprachigen Regionen, die vom Krieg betroffen sind
  • Hilfsorganisationen und NGOs, die geflüchtete Menschen unterstützen und für ihre Klient:innen Übersetzungshilfe benötigen
  • Soziale Einrichtungen, Krankenhäuser und Schulen, die mit geflüchteten Menschen arbeiten

Wir helfen Menschen in ganz Deutschland. Da unsere Unterstützung häufig auch per Telefon oder Videokonferenz erfolgen kann, sind wir nicht auf bestimmte Regionen beschränkt.

Häufige Fragen

Häufig gestellte Fragen

Antworten auf die wichtigsten Fragen zur Übersetzungshilfe für ukrainische Geflüchtete.

Wie bekomme ich eine kostenlose Übersetzung?

Registrieren Sie sich kostenlos auf der Plattform translatorsagainstwar.com und stellen Sie eine Übersetzungsanfrage. Geben Sie dabei möglichst viele Details an: Sprachpaar, Art der Übersetzung (schriftlich oder mündlich), Thema, Textlänge und gewünschten Termin. Wir vermitteln Ihnen dann passende ehrenamtliche Sprachexpert:innen aus unserem Netzwerk.

Ist die Unterstützung wirklich kostenlos?

Ja, absolut. TranslatorsAgainstWar e.V. ist ein gemeinnütziger eingetragener Verein (e.V.), der ausschließlich auf ehrenamtlicher Basis arbeitet. Für geflüchtete Menschen und kriegsbetroffene Personen entstehen keinerlei Kosten – weder für die Übersetzung noch für das Dolmetschen.

Welche Sprachen werden unterstützt?

Wir unterstützen vor allem Ukrainisch, Russisch, Deutsch und Englisch. Unser Netzwerk umfasst Freiwillige für alle gängigen Kombinationen dieser Sprachen. Für andere Sprachen können wir leider keine Garantie geben, fragen Sie aber gerne trotzdem an.

Welche Dokumente können übersetzt werden?

Wir übersetzen Briefe von Behörden, Formulare, medizinische Unterlagen, Schulzeugnisse, Mietverträge, persönliche Dokumente und andere schriftliche Texte. Wichtig: Wir können keine amtlich beglaubigten Übersetzungen ausstellen. Falls Sie für Behörden eine beglaubigte Übersetzung benötigen, wenden Sie sich an zugelassene Übersetzer:innen oder Notare.

Wie kann ich ehrenamtlich helfen?

Registrieren Sie sich auf translatorsagainstwar.com als Übersetzer:in oder Dolmetscher:in. Die Registrierung dauert nur eine Minute. Eine formale linguistische Ausbildung ist nicht erforderlich – gute Sprachkenntnisse in Ukrainisch, Russisch, Deutsch oder Englisch genügen, um Menschen in Not zu helfen.

Helft ihr auch bei Behördenterminen?

Ja. Wir vermitteln Dolmetscher:innen für Termine beim Jobcenter, der Ausländerbehörde, beim Arzt, in der Schule oder anderen Stellen. Stellen Sie einfach eine Anfrage für mündliche Dolmetschung auf unserer Plattform – am besten eine Woche im Voraus, damit wir ausreichend Zeit haben, jemanden zu finden.